17 October 2009

Béarla iodálach!


De ghnáth, bíonn an Ghaeilge i bhfógraí mar seo san cló iodálach. Mar sin, tharraing an comhartha seo mo shúil. Feictear dom an leagan i nGaeilge a bheith níos cairdiúla, freisin!

6 comments:

ormondo said...

Léiríonn an comhartha go bhfuil na tosaíochtaí san eagar ceart acu!

Dennis King said...

tharraing an comhartha seo mo shúil Ní chreidim mo shúile! Bhabh! Tá súil agam gur treocht é seo.

aonghus said...

Súil agamsa freisin. Scríobh mé nóta moltach chuig an gComhairle Contae cuí.

Fearn said...

Ar tugadh bata is bóthar don duine bhocht go fóill a shíl an dá theanga bheith cos ar cois?

aonghus said...

N'fheadar. Fuair mé r-phoist buíochais ar mo r-phost moltach.

Is féidir go bhfuil tionchar ag na rialacháin faoin Acht Teangain ar an cheist.

Fearn said...

Íoróin a bhí i gcesit agam, dar ndóigh, A aonghuis.

Más duine le Gaeilge duine as céad, fiú sa mhaorlathas; fágann sin gur duine le béarla naoi nduine déag ar cheithre fiche as céad.

Bíonn sé uaigneach agus is díol tuirse é an snámh in aghaidh an easa.

Maith an rud go ndearna tú "duine" as an maorlathach seo