19 January 2011

Bánchnoic Éireann Ó

Chonaic mé an fhógra seo agus mé amuigh ag siúl leis na Cnocadóirí de Domhnaigh. Tá sé crochta ag na "Pier Gates" atá ar an mbealach isteach chuig Eastáit Muintir Guinness, i Log an Lá. 

Cuid den ghéim
Táim measartha cinnte gur fógra sách nua é; is cuimhin liom an fógra "cosc ar ghluaisteáin" a bhí riamh ann ar an dtaobh eile den gheata, ach ní cuimhin liom an ceann seo. Ach is léir gur aithris an seana cheann é, sílim. Murach leagan Béarla a bheith faoi bheidh mé aineolach faoi céard iad "saitheanna" - madra baineann atá i gceist; "soith" an leagan caighdeánach. Nach iontach an idirdhealú cúramach a choisceann idir saitheanna agus madraí!

Is breá liom an cuir síos ar an mbóthar "idir díreach is cam" (Cam go maith atá an bóthar a théann go bun an ghleanna).

Bhí an lá againn.

5 comments:

Dennis King said...

Níl a fhios an maith liom fógraí mar sin nó nach maith. Tá an ceann seo suimiúil, agus is féidir go bhfuil sé stairiúil, ach cuireann sé an teanga “sa mhúsaem”. Níl sé “user friendly” sa litríu sin agus sa chló sin. (Thuig mé “saitheanna”, ach ní gan smaoineamh air.)

aonghus said...

B'fhéidir. An rud suntasach faoi, dár liom, ná go bhfuil sé ar thalamh príobháideach, curtha suas ag duine príobháideach, gan deontas. Tá fógraí eile den déanamh céanna ar an slí go dtí an loch thíos. Ach iad i bhfad níos lú, nithe fearacht "Loch Deán" orthu

aonghus said...

Dála an scéil, feictear dom go bhfuil an litriú caighdeánach seachas "príomháideach" agus "saitheanna". Níor thuig mise saitheanna toisc nach raibh an focal agam chor ar bith.

Dennis King said...

Is maith ann iad, gan dabht. Tá rud éigin níos fearr ná dada. Nó mar a deirtear i mBéarla, go bhfuil “bad press” níos fearr ná “no press at all”.

An Cainteoir Dóchais said...

Dáiríre? Fógra i nGaeilge curtha in airde ag dream príobháideach, agus é sin ar fad gan deontas? Ní chreidim é!