25 May 2011

Fánaíocht Aonghusa - Clais-ceadal



Fanaíocht Aonghusa - Clais-ceadal
brúigh ar an nasc do leagan níos mó,
leis an chonair a lean muid marcáilte
Ar an lá deiridh sa tSeic bhí bricfeasta mhaith againn san teach aíochta Švýcarský dvůr (Cúirt na hEilvéise de réir Google Translate, n'fheadar faoi sin). Bhuail muid bóthar ansin ar an gconair bhuí thar Starý Mlýn (An tSeana Mhuileann) ag imeall an bhaile. Uaidh sin téann an bealach tríd bhun clais leathan, ina bhfuil abhann ag lúbadh, chomh fada le Dolský mlýn, muileann uisce eile nach bhfuil fágtha de anois ach fothrach. Siúlóid thart ar leathuaire ar chosán réidh a bhí ansin. Ach ansin bhí orainn dreapadh as an gclais i dtreo Vysoká Lípa. Céimeanna sleasacha greanta sa ghaineamhchloch ar taobh an chlais, díreach ós cionn abhann an Kaminice, atá i dtús an conair ghorm agus bhí gá leis na lúibíní cruaiche a bhí sa chloch chun cabhrú linn an chuid seo a thrasnú. Uaidh sin bhí céimeanna suas mám ghéar go dtí Vysoká Lípa. Bhí an chosán uaidh sin go Mezní Louka éasca i gcomparáid! Ar an mbóthar a bhíomar as sin go Mezna. Murach brothall an lae, siúlóid deas séimh a bheadh ann
.
An Chlais chiúin, le Jerzy Strzeleck ó Wikimedia.
I Mezna, chuaigh muid síos staighre - roinnt céadta céimeanna - go dtí bun an chlais arís. Shiúl muid fán abhainn ar feadh leathuair nó mar sin go dtí gur bhain muid amach an áit a fhágann na báid. Bualadh an áit seo go dona thart ar ocht mhí ó shin, agus tá an turas tríd an Chlais Fhiáin fós iata. Thuirling muid an chlais chiúin i mbád - cineál puint agus polla mór fad ag an mbádóir. Thart ar fiche nóiméad a thógann an turas tríd an gclais, agus an t-uisce ann idir méadar agus seacht méadar i ndoimhneacht. Bhí an bádóir ag caint i nGearmáinis agus Seicis, ag  tarraingt aird ar na clocha ar bhfeadfaí fíoranna a fheiceáil iontu le roinnt samhlaíocht - eilifintí, míolta móra agus rl. Ansin bhí siúlóid thart ar uair an chlog fán chlais agus tríd baile Hřensko go ceann scríbe de chineál. Fán mbealach seo bhí an scrios a rinne na fuarlaigh soiléir - chonaic mé smionagair roinnt de na puint scaipthe anseo agus ansiúd san abhann.

Bhíomar tuirseach go maith faoi seo, agus bhí béile bhreá againn ann. Svíčková agamsa.
Ar lean...

6 comments:

Dennis King said...

Agus houskové knedlíky leis? Is álainn an rud é béilí a ithe i dtíortha eile nach bhfuil ar fáil (go forleathan, ar aon nós) i do thír féin. Truite aux amandes a bhí agamsa ag am lóin inné, le gloine fíon geal Quincy. Celeri remoulade avec ses crevettes bios agus mâgret de canard don dinnéar, avec un clafoutis comme dessert.

aonghus said...

Bhí Knedlíky agam le beagnach gach béile agus mé ann; seachas an Smažený sýr ar raibh, dar ndóigh, Hranolky agam leis. Agus tatarská omáčka.

Bon appetit!

ormondo said...

An bhfuil cosúlacht idir Svíčková agus Sauerbraten?

aonghus said...

Is cosúil go bhfuil - cé gurbh an anlann, dar liom, príomhghné an Svíčková.

An Cainteoir Dóchais said...

Tá an ceart ag Google Translate an uair seo: Švýcarský dvůr, sin "Cúirt na hEilvéise" (nó "an Chúirt Eilvéiseach", le bheith níos cruinne).

Maidir le svíčková, tá dhá bhrí leis an fhocal: (1) an saghas feola (cuid de chorp an ainmhí, "sirloin" i mBéarla más ceart dom) agus (2) an t-anlann a chuirtear leis de ghnách. Nuair a deir daoine go bhfuil "svíčková" acu mar bhéile, bíonn an dá rud acu. Níl a fhios agam an bhfuil aon chosúlacht idir é agus an Sauerbraten seo, níor chuala mé an focal sin riamh.

Tá an chaint ar fad seo ag cur uisce i mo bhéal Seiceach!

aonghus said...

Tháinig uisce le mo bhéal ach a chuala mé cantaireacht fear an Mitropa agus muid ag dul ó dheas.

Bia agus beoir cuid mhór den chúis go bhfillim ann. Fiú agus an Czech Inn againn i mBÁC...