Tá saothar ealaíne dá chuid ar díol aige ar sár phraghsanna.
2008-04-28
Gné alt fógraíochta
De bharr bagairt iarratas ó Phrimal, táim ag fógairt go bhfuil féile de dhíth ar Eolaí gan Fhéile

Tá saothar ealaíne dá chuid ar díol aige ar sár phraghsanna.
Tá saothar ealaíne dá chuid ar díol aige ar sár phraghsanna.
Clibeanna
blagadóireacht,
gaeilge
Grádú Daonnacht
(Íomhá le ekem ó Wikimedia Commons)
Tá Comhairle Bitheitice na hÉireann tar éis fógairt go gcreideann siad go bhfuil "luach morálta níos lú" ag na suthanna "breise" a bhíonn mar thoradh ar toirchiú in vitro, agus go bhfuil sé cuí mar sin feidhm a bhaint astu i dtaighde ar gaschealla shuthacha ar mhaithe le daoine tinne, atá, de réir an leagan amach seo, níos luachmhaire. (Scéal anseo)
Cén saghas eitic é "Cosnaíonn an sprioc an bheart"?
Is feall ann fhéin gur cruthaíodh suthanna breise ar mhaithe le "ceart" daoine fásta leanbh a bheith acu, nuair nach bhfuil an cumas nádúrtha iontu leanbh a bheith acu. Cinnte, is cinniúint thar a bheith crua an neamhthorthúileacht, agus is ceart gach cóir leighis a bheith ar fáil dóibh siúd atá buailte leis. Ach níl cearta ag aoinne leanbh a bheith acu. Tabhartas atá ann.
Agus is ró bhaolach an rud é línte a tharraingt agus a rá go bhfuil neacha daonna ar thaobh amháin den líne inúsáidte, más bás féin an toradh air, ar mhaithe le neacha daonna ar an taobh eile den líne.
Táim bréan bailithe den mantra úd gurb é taighde ar gaschealla shuthacha an "caighdeán órga". Glacaim go fonnmhar leis gurb iad gaschealla "uilechumasacha"1 an chaighdeán órga. Ach ní gá suthanna a scrios len iad a fháil. Ar an gcéad dul síos, tá gaschealla ar fáil ón srincne. Sa bhreis ar sin, tá dul chun cinn mór déanta ar thaighde gaschealla ó dhuine fásta. Aon cóir leigheas atá i promhadh cliniciúil is as gaschealla ó dhuine fásta a tháinig sé.
Agus tá bealaí ann anois chun gaschealla ó dhuine fásta a dhéanamh ilchumasach.
Níl gá le leathnú amach cultúir an bháis, agus moráltacht fhóntaíoch den tsórt seo.
Tá súil agam go ndéanfaidh an Rialtas neamhaird ar an ndrochchomhairle seo.
Scríobadh san Irish Times agus an scéal seo a phlé nár cheart riamh gan taighde a dhéanamh. Anois, ní mian liom teacht salach ar Dhlí Godwin, ach is deacair gan smaoineamh ar thaighde mharfach Mengele. D'eascair roinnt torthaí fónta as sin freisin.
Alt maidir le IVF anseo agus maidir le ghascealla anseo.
1Tá gaschealla uilechumasacha ann, a bhfuil ar a gcumas athrú in aon saghas ceall daonna, agus ilchumasacha nach bhfuil an raon fairsing céanna cumas iontu. Is den cineál deiridh an chuid is mó de na gaschealla ó dhaoine fásta.
Tolg iriseoireacht agus bréaga na gceamaraí
Bhí leathchluas agam le clár Mharian Finucane ag an deireadh seachtaine. Bhí iriseoir mór le rá éigin faoi agallamh aici - fear a raibh lámh aige i bhfoilsiú scéil an Ghinearáil. Bhí sé ag caitheamh anuas go tréan ar na hiriseoirí óga atá ann anois, ag clamhsán nach bhfuil an scil acu "foinse" a chothú, nach mbíonn ar bun acu ag athchúrsáil preasráitis agus sciúradh idirlín1.
Bhí ailt ar na mallaibh ar Foinse spreagtha ag an leabhar "Flat Earth News" a bhí ar an bport céanna mórán.
Gan amhras, bhí alt ag Bríd thall ag an Imeall faoi scéal gaolmhar, ach leabhar taistil a bhí i gceist anseo.
Ansin chonac an scéal seo san Tagespiegel - pictúir a "chruthaigh" go raibh saighdiúirí Síneacha ag cuir bréag éadach manaigh Búdaíocha orthu féin agus ansin ag dul i mbun agóidíochta mar agents provacteurs. Scéal a chuir manach Polannach agus cónaí ar san Nepail tús leis, ach a tuairiscíodh in iris Ceanadach a mhaígh gur ó satailít spiadóireachta a tháinig an pictiúr. An fhírinne (de réir an Tagesspiegel) - bhain an grianghraf le h-ullmhú do scannán, a raibh na saighdiúirí páirteach ann mar aisteoirí breise.
Fágann an t-idirlíon go bhfuil teacht go héasca ar "sonraí" - ach tá sé deacair iad a scagadh chun an iontaofacht agus údarás a mheas. Agus ag éirí níos deacra de réir mar a truaillítear foinsí na meáin úd a raibh iontaofacht ag baint leo, tráth.
Bígí aireach!
1Meas sibh ar chruthúnas breise ar seo príomhscéal Lá Nua inniu - atá bunaithe ar scéal ar iGaeilge de hAoine? Ar a laghad thug Michelle creidiúint do Chonchubhair. Ach bheinn ag súil le breis eolais a bheith lorgtha ag Lá Nua.
Bhí ailt ar na mallaibh ar Foinse spreagtha ag an leabhar "Flat Earth News" a bhí ar an bport céanna mórán.
Gan amhras, bhí alt ag Bríd thall ag an Imeall faoi scéal gaolmhar, ach leabhar taistil a bhí i gceist anseo.
Ansin chonac an scéal seo san Tagespiegel - pictúir a "chruthaigh" go raibh saighdiúirí Síneacha ag cuir bréag éadach manaigh Búdaíocha orthu féin agus ansin ag dul i mbun agóidíochta mar agents provacteurs. Scéal a chuir manach Polannach agus cónaí ar san Nepail tús leis, ach a tuairiscíodh in iris Ceanadach a mhaígh gur ó satailít spiadóireachta a tháinig an pictiúr. An fhírinne (de réir an Tagesspiegel) - bhain an grianghraf le h-ullmhú do scannán, a raibh na saighdiúirí páirteach ann mar aisteoirí breise.
Fágann an t-idirlíon go bhfuil teacht go héasca ar "sonraí" - ach tá sé deacair iad a scagadh chun an iontaofacht agus údarás a mheas. Agus ag éirí níos deacra de réir mar a truaillítear foinsí na meáin úd a raibh iontaofacht ag baint leo, tráth.
Bígí aireach!
1Meas sibh ar chruthúnas breise ar seo príomhscéal Lá Nua inniu - atá bunaithe ar scéal ar iGaeilge de hAoine? Ar a laghad thug Michelle creidiúint do Chonchubhair. Ach bheinn ag súil le breis eolais a bheith lorgtha ag Lá Nua.
Clibeanna
bolscaireacht,
gaeilge,
idirlíon,
iriseoireacht
2008-04-26
Agóid ar son tobac!
De réir an Tagespiegel, chuaigh roinnt céadta tábhairneoirí agus a gcustaiméirí ar agóid sráide ar son a gceart tobac a chaitheamh.
Ceist mhór (mar a scríobh mé cheana) é seo do na miontábhairní - a bhfuil scata mhór acu i mBeirlín, seomra amháin ar chúinne sráide go hiondúil.
Ar éigin go mbeadh toradh air. Tá cóir na gaoithe leo siúd atá in aghaidh tobac anois.
Ceist mhór (mar a scríobh mé cheana) é seo do na miontábhairní - a bhfuil scata mhór acu i mBeirlín, seomra amháin ar chúinne sráide go hiondúil.
Ar éigin go mbeadh toradh air. Tá cóir na gaoithe leo siúd atá in aghaidh tobac anois.
Bod Fhearghusa
Íomhá le Przemysław Sakrajda; ó Wikimedia Commons
Mheabhraigh an scéal seo ó shuíomh Dennis dom go bhfuil an t-ainm Bod Fhearghusa ar an Lia Fáil, nó cloch na cinniúna.
Ní cuimhin liom an é an Feargus céanna atá i gceist i scéal Bhebo; ach Rí Ultach atá i gceist san dá scéal.
Iarsma den bpósadh deasghnáthaíoch idir an Rí agus (bandia an) fhearann atá anseo, is léir.
Ocus in uair ro búi Fergus ic comriachtain ria tug lám ar mullach a cinn ocus ro fhiarfaig in rigan de cid imar chuir in lám ar a bathais.
"Ingnam lium," arsé, "in ball ferrda ina bfuilit secht nduirn ocus gan innatsa acht trí duirn gan a dhul trét chenn sechtair. Ocus is uime sin do chuires mo lám ar do chenn."
"Léig as alé, a Ferguis," ar sí. "Is mór ní súigios lesrach banscáile! "
Agus an uair a raibh Feargus i gcomhriachtain léi do chuir a lámh ar mullach a cinn agus d'fhiafraigh an ríon de cad chuige a chuir sé a lámh ar a bhaithis.
"Ionadh liom", ar sé, "an bhall fearga ina bhfuil seacht ndorn agus gan ionat ach trí dhorn gan a dhul tríd do cheann amach. Agus is uime sin do chuireas mo lámh ar do cheann"
"Bhuel, lig do, a Fhearghuis", ar sí, "Is mór an ní a shúnn leasrach ban"
2008-04-25
Dhá cás K
Tá dhá cás K san nuacht.
Fear a rinne comhriachtain le cailín 13 bliana d'aois ceann acu. Coir gan cheist ab ea sin go dtí le déanaí - éigniú reachtúil. Ach rialaigh an Chuairt Uachtarach go raibh an dlí áirithe sin mí bhunreachtúil de bharr nár thug sé deis don cúisí a mhaíomh go ndearna sé botún ionraic, agus gur chreid sé go raibh an cailín in aois tola.
Sin a tharla sa chás seo. Tugadh fianaise, ní hamháin ón bhfear, ach ó phoitigéir agus ó mná eile, go raibh an chuma ar an gcailín go raibh sí 18. Bhí sí ag ól leis an bhfear agus scata eile ar Bheann Éadair nuair a bhuail siad craiceann. Dúirt sí gur thuig sí cad a bhí i gceist, agus gur lena toil a tharla.
Is dóigh liom, ainneoin an ghleo go léir ó Bharnados, an RCC agus Alan Shatter, gur breith cóir a bhí ann.
Ní hé gur dóigh liom go raibh an fear soineanta. Ná nach bhfuil ceisteanna le freagairt aige. Ach sa chás seo, ní éigniú a bhí ann. Bheinn i bhfách le dlí a d'fhágadh fear dá leithéid ciontach in oilghníomh. Ach ní bheadh sé tuilte aige a bheith brandáilte ina chiontóir gnéis, ar aon chéim le éigneoirí foréigneacha.
Is ag daoine eile atá ceisteanna le freagairt. Cén saghas cúram é ligean dod iníon faoi aois bheith ag ól le strainséirí agus í feistithe sa dóigh is gur chreid cách í bheith fásta? Tá ró-théisiulacht á dhéanamh ar ár n-aos óg, iad faoi bhrú cuma aibí a chuir orthu féin agus gníomhú amhail is dá mbeadh a dtoil chomh haibí lena gcoirp. Ar an sochaí i gcoitinne, sochaí atá ró thógtha le híomhá an choirp mealltach, foirfe, atá an locht.
Baineann an chás K eile leis an mbean a fuair aistriú fola in aghaidh a tola. Cás casta, aisteach. Is cosúil go ndúirt sí ar dtús gurbh caitliceach í, agus ar ball gur Finné Jehova í, dream atá in aghaidh aistriú fola ar bhonn morálta.
Ceist cigilteach atá ansin, agus nílim cinnte faoin mbreith.
Níor mhaith liom bheith i mo bhreitheamh in Éirinn inniu - tá an iomarca ceisteanna nach bhfuil réitithe ag an sochaí, agus ag an oireachtas arbh a dhualgas é, ag teacht ós comhair Breithiúna na hÉireann.
Fear a rinne comhriachtain le cailín 13 bliana d'aois ceann acu. Coir gan cheist ab ea sin go dtí le déanaí - éigniú reachtúil. Ach rialaigh an Chuairt Uachtarach go raibh an dlí áirithe sin mí bhunreachtúil de bharr nár thug sé deis don cúisí a mhaíomh go ndearna sé botún ionraic, agus gur chreid sé go raibh an cailín in aois tola.
Sin a tharla sa chás seo. Tugadh fianaise, ní hamháin ón bhfear, ach ó phoitigéir agus ó mná eile, go raibh an chuma ar an gcailín go raibh sí 18. Bhí sí ag ól leis an bhfear agus scata eile ar Bheann Éadair nuair a bhuail siad craiceann. Dúirt sí gur thuig sí cad a bhí i gceist, agus gur lena toil a tharla.
Is dóigh liom, ainneoin an ghleo go léir ó Bharnados, an RCC agus Alan Shatter, gur breith cóir a bhí ann.
Ní hé gur dóigh liom go raibh an fear soineanta. Ná nach bhfuil ceisteanna le freagairt aige. Ach sa chás seo, ní éigniú a bhí ann. Bheinn i bhfách le dlí a d'fhágadh fear dá leithéid ciontach in oilghníomh. Ach ní bheadh sé tuilte aige a bheith brandáilte ina chiontóir gnéis, ar aon chéim le éigneoirí foréigneacha.
Is ag daoine eile atá ceisteanna le freagairt. Cén saghas cúram é ligean dod iníon faoi aois bheith ag ól le strainséirí agus í feistithe sa dóigh is gur chreid cách í bheith fásta? Tá ró-théisiulacht á dhéanamh ar ár n-aos óg, iad faoi bhrú cuma aibí a chuir orthu féin agus gníomhú amhail is dá mbeadh a dtoil chomh haibí lena gcoirp. Ar an sochaí i gcoitinne, sochaí atá ró thógtha le híomhá an choirp mealltach, foirfe, atá an locht.
Baineann an chás K eile leis an mbean a fuair aistriú fola in aghaidh a tola. Cás casta, aisteach. Is cosúil go ndúirt sí ar dtús gurbh caitliceach í, agus ar ball gur Finné Jehova í, dream atá in aghaidh aistriú fola ar bhonn morálta.
Ceist cigilteach atá ansin, agus nílim cinnte faoin mbreith.
Níor mhaith liom bheith i mo bhreitheamh in Éirinn inniu - tá an iomarca ceisteanna nach bhfuil réitithe ag an sochaí, agus ag an oireachtas arbh a dhualgas é, ag teacht ós comhair Breithiúna na hÉireann.
Buí an Earraigh
Anois agus muid i mbéal na Bealtaine, tá an iliomad lus faoi bhláth.
Buí an aitinn is feiceálaí sna bólaí seo. Ach tá líocha eile den bhuí le feiscint. An sabhaircín, abair. Na caisearbháin gan amhras. Agus lus eile a dhéanaim amach le cabhair na leabhair gurbh é an Gharra Bhuí Chelidonium majus é.
Tá na lusanna an chrom chinn geal le bheith bailithe leo, ach táid ann anseo is ansiúd.




Íomhanna ó Wikimedia
Buí an aitinn is feiceálaí sna bólaí seo. Ach tá líocha eile den bhuí le feiscint. An sabhaircín, abair. Na caisearbháin gan amhras. Agus lus eile a dhéanaim amach le cabhair na leabhair gurbh é an Gharra Bhuí Chelidonium majus é.
Tá na lusanna an chrom chinn geal le bheith bailithe leo, ach táid ann anseo is ansiúd.
Íomhanna ó Wikimedia
Ní fhágfaidh tú a beo ag uimhir draíochta!
Bíonn gá go minic le huimhreacha tairiseacha i gcód clár ríomhaireachta, go hairithe san réimse innealtóireachta agus eolaíochta.
Ach níl rud ar bith níos measa ná líne cód mar seo:
Tá an leagan seo rud beag níos fearr:
Tugtar “uimhreacha draíochta” ar a mhacasamhail de uimhreacha fite tríd cód. Agus is gráin liom iad.
Tá sé i bhfad níos fearr na tairisigh a shainiú ag tús an cód. Agus is fearr liomsa feidhm a bhaint as na feidhmeanna atá mar chuid den tiomsaitheoir chun an sainiú seo a chur i gcrích:
Fágann sin go mbeidh na huimhreacah snámhphointe ar chomhcruinneas leis na huimhreacah a ríomhtar le linn don gclár a bheith ag rith.
ansin bíonn an cód níos soléite:
Is samplaí simplí iad seo: bíonn nithe eile i gceist, mar shampla, an líon iontráil i dtábla.
Bíonn gá le bheith cinnte nach dtéitear lasmuigh den tábla. Is ceart tairiseach a úsáid:
Tá an cód leis na tairisigh seo i bhfad níos soléite
Mar sin, má saor cláir thú, ná fág a beo ag uimhir draíochta!
Nóta: Is cód san ríomhtheanga C atá in úsáid agam anseo; ach tá nósanna gaolmhara ag baint le achan teanga ríomhaireachta.
Ach níl rud ar bith níos measa ná líne cód mar seo:
a = (a + 0.7071067 * b)/ 3.14159 * c;
Tá an leagan seo rud beag níos fearr:
a = (a + 1.0/sqrt(2.0)* b)/ pi * c;
Tugtar “uimhreacha draíochta” ar a mhacasamhail de uimhreacha fite tríd cód. Agus is gráin liom iad.
Tá sé i bhfad níos fearr na tairisigh a shainiú ag tús an cód. Agus is fearr liomsa feidhm a bhaint as na feidhmeanna atá mar chuid den tiomsaitheoir chun an sainiú seo a chur i gcrích:
Fágann sin go mbeidh na huimhreacah snámhphointe ar chomhcruinneas leis na huimhreacah a ríomhtar le linn don gclár a bheith ag rith.
const float PI = acos(-1.0)
const float DRONNUILEANN = PI/2.0
const float FREAMH_LEATH = 1.0/sqrt(2.0)
ansin bíonn an cód níos soléite:
a = (a + (FREAMH_LEATH * b))/ PI * c;
Is samplaí simplí iad seo: bíonn nithe eile i gceist, mar shampla, an líon iontráil i dtábla.
float tabla = {1.0, 2.0, 3.0, 5.0, 7.0};
Bíonn gá le bheith cinnte nach dtéitear lasmuigh den tábla. Is ceart tairiseach a úsáid:
#define MEID_TABLA sizeof(table)/sizeof(float)
#define IONTRAIL_DEIRIDH_TABLA (MEID_TABLA - 1)
Tá an cód leis na tairisigh seo i bhfad níos soléite
suim = 0.0;
for (i = 0; i <= IONTRAIL_DEIRIDH_TABLA; i++) {
suim = suim + tabla[i]
}
Mar sin, má saor cláir thú, ná fág a beo ag uimhir draíochta!
Nóta: Is cód san ríomhtheanga C atá in úsáid agam anseo; ach tá nósanna gaolmhara ag baint le achan teanga ríomhaireachta.
Clibeanna
athrógseanchas,
gaeilge,
ríomhaireacht
Cíochdeighilt agus ceisteanna craicneacha eile
Bhíos ag éisteacht le hathchraoladh Rónán Beo@3 ar maidin le déanaí. Tá sé de nós aige beirt seanfhondúir a bheith ina fhochair, agus iad ag cíoradh cainteanna crua agus caillte. Luath nó mall tagann ceist na collaíochta chun cinn. Bhí an bhearna mealltacht úd idir cíocha bean a scrúdú acu – agus mhol téacsóir glic éigin cíochdeighilt mar ainm air.
Ar aghaidh i mbun gníomh leo ansan. Luadh téis agus gutaí mar théarmaí ar chomhriachtain. Tá fianaise indíreach don dá leagan sna Foclóir – tá téisiúlacht leis an gciall “mínáireach, deiliúsach” ann, agus guta leis an gciall “ainnis”. I bhfianaise an ré inar foilsíodh na foclóirí, is leor sin mar cruthúnas domsa!
Tá an focal clárú acu thiar. Feictear dom go bhfeileann sé sin don té a ghabhann suas ar a pháirtí. Tá a leathbhreac de nath sa Ghearmáinis - “Er hat sie aufs Kreuz gelegt”, “Chuir sé ar clár a droma í”. Ach céard faoin imreoir eile i gcluiche seo an ghrá?
Slogann bléine ban a lán, agus tig le bean a bheith ina ceannaire sa ghníomh – ach an bhfeileann clárú dá gníomhaíocht? Bhí nath iontach faoi bhean mealltach faoi caibidil ar Leagan Cainte roinnt blianta siar - “Tá a heochrasa ar dhuáin aici”. Sin pictiúr den bhean lán de stuaim!
Dar ndóigh, filleann an cheist seo arís agus arís de bharr tanú an Bhéarla. Tá foc ina bhriathair, ina ainmfhocal, ina aidiacht agus ina intriacht ag bundúin na sráide, agus samhlaítear go mba cheart focal ar aon dul leis a bheith sa nGaeilge. Táid ann ar mian leo an focal feis a lúbadh chun na críche sin. Sin brilléis nach ngéillim dó. Tá brí leathan ag feis, agus ní cheart tochailt faoin mbrí sin.
Cuimhnígí ar Sheán Uí Neachtain bhocht, agus na Feisirí eile san Eoraip!
Níl gnéas luaite ar chor ar bith agam fós. Tá fáth leis sin. Bíonn inscne ag focail, téarma gramadaí atá ann. Bíonn gnéas mar aire ag neacha beo.
Cinnte, bíonn daoine níos mealltaí, níos macnasaí nó níos téisiúla ná a chéile - ach tá muid uilig gnéasúil!
Tá, dar ndóigh, agus mar a chruthaigh Breandán 'ac Gearailt ina leabhair, cuimse focail agus nathanna ann don té ar mian leis dul leis na mionnaí móra nó an chaint craicneach.
Seo Tré daoibh uaidh:
Cad iad na trí áit a roghnaigh Seán le Máire a bhíogadh?
Tóin le claí,
Tóin le gaoth,
agus tóin ar bheart fraoigh!
Guím rath na raithní oraibh, agus is mithid domsa purgóid a ghlacadh nó báfar mé i mo mhiangas!
Ar aghaidh i mbun gníomh leo ansan. Luadh téis agus gutaí mar théarmaí ar chomhriachtain. Tá fianaise indíreach don dá leagan sna Foclóir – tá téisiúlacht leis an gciall “mínáireach, deiliúsach” ann, agus guta leis an gciall “ainnis”. I bhfianaise an ré inar foilsíodh na foclóirí, is leor sin mar cruthúnas domsa!
Tá an focal clárú acu thiar. Feictear dom go bhfeileann sé sin don té a ghabhann suas ar a pháirtí. Tá a leathbhreac de nath sa Ghearmáinis - “Er hat sie aufs Kreuz gelegt”, “Chuir sé ar clár a droma í”. Ach céard faoin imreoir eile i gcluiche seo an ghrá?
Slogann bléine ban a lán, agus tig le bean a bheith ina ceannaire sa ghníomh – ach an bhfeileann clárú dá gníomhaíocht? Bhí nath iontach faoi bhean mealltach faoi caibidil ar Leagan Cainte roinnt blianta siar - “Tá a heochrasa ar dhuáin aici”. Sin pictiúr den bhean lán de stuaim!
Dar ndóigh, filleann an cheist seo arís agus arís de bharr tanú an Bhéarla. Tá foc ina bhriathair, ina ainmfhocal, ina aidiacht agus ina intriacht ag bundúin na sráide, agus samhlaítear go mba cheart focal ar aon dul leis a bheith sa nGaeilge. Táid ann ar mian leo an focal feis a lúbadh chun na críche sin. Sin brilléis nach ngéillim dó. Tá brí leathan ag feis, agus ní cheart tochailt faoin mbrí sin.
Cuimhnígí ar Sheán Uí Neachtain bhocht, agus na Feisirí eile san Eoraip!
Níl gnéas luaite ar chor ar bith agam fós. Tá fáth leis sin. Bíonn inscne ag focail, téarma gramadaí atá ann. Bíonn gnéas mar aire ag neacha beo.
Cinnte, bíonn daoine níos mealltaí, níos macnasaí nó níos téisiúla ná a chéile - ach tá muid uilig gnéasúil!
Tá, dar ndóigh, agus mar a chruthaigh Breandán 'ac Gearailt ina leabhair, cuimse focail agus nathanna ann don té ar mian leis dul leis na mionnaí móra nó an chaint craicneach.
Seo Tré daoibh uaidh:
Cad iad na trí áit a roghnaigh Seán le Máire a bhíogadh?
Tóin le claí,
Tóin le gaoth,
agus tóin ar bheart fraoigh!
Guím rath na raithní oraibh, agus is mithid domsa purgóid a ghlacadh nó báfar mé i mo mhiangas!
Clibeanna
cora cainte,
gaeilge,
macnas
2008-04-24
Balbh de bharr teicneolaíocht
Tá an trealamh idirlíon s'agam ag cothú deacrachtaí istoíche.
Sin fáth mo thosta faoi láthair - tá smaointe i'm cheann, ach ní thig liom iad a bhreacadh go fiúntach anseo de bharr an nasc a bheith ag teip ró rialta orm.
Sin fáth mo thosta faoi láthair - tá smaointe i'm cheann, ach ní thig liom iad a bhreacadh go fiúntach anseo de bharr an nasc a bheith ag teip ró rialta orm.
Clibeanna
gaeilge,
racht,
ríomhaireacht
2008-04-22
Fios thiar, ...
Ceann eile ó suíomh Dennis
2008-04-23. Leasaithe i ndiadh codladh na hoíche, agus séis (= ceol) a bheith faighte agam i bhfoclóir Dinneen agus GFGB araon.
Thoir trácht, agus Thiar ....
Moltaí ag aoinne do leagan don 21ú aois?
| Íarus fis, | Thiar, fios |
| túathus cath, | Thuaidh, cath |
| airthius bláth, | Thoir, bláth |
| teissius séis. | Theas, séis |
2008-04-23. Leasaithe i ndiadh codladh na hoíche, agus séis (= ceol) a bheith faighte agam i bhfoclóir Dinneen agus GFGB araon.
Thoir trácht, agus Thiar ....
Moltaí ag aoinne do leagan don 21ú aois?
Clibeanna
filíocht,
gaeilge,
sengoidelc
Beatha, breosla, agus bróicéirí
Tá praghas an bheatha ar ardú ar fud an Domhain.
Tá círéib bídh in áiteanna san Aifric. Luaigh Alex Hijmans (ina alt i bhFoinse) an tseachtain seo praghas bun earraí sa Bhrasaíl a bheith ag ardú as cuimse. Tá na scéil ag carnadh faoi seo.
Tá cuid den locht, mórchuid b'fhéidir , ar ár gcraos fuinnimh; tá barraí á fhás le bithbhreosla a dhéanamh - ainneoin go bhfuil beatha bliana do dhuine san méid eorna is gá chun tanc SUV a líonadh le heatánól.
Ach de réir na scéalta seo san Tagesspiegel tá an féidearthacht ann go bhfuil lucht gaimbín ag teacht i dtír ar an nganntanas bídh, agus ag carnadh stoic de earraí talmhaíochta.
Sin feall.
Cuimhnigh le linn an drochshaol in Éirinn go raibh muid ag onnmhairiú cruithneacht. Agus murach teip na bhfataí, go raibh an tír in acmhainn a dhá oiread daoine agus atá anois inti a bheathú.
Bhí Mary Coughlan buartha agus í ag caint ar an deireadh seachtaine faoi "slándáil beatha" - i gcomhthéacs na gcainteanna trádála domhanda.
Ceist casta is ea an cheist seo; ach is léir go mbeidh orainne san chuid seo den domhan ár mianta a shrianadh má tá leigheas le bheith air. Agus gur peaca agus feall atá ann bheith ag dó beatha, nó ag fágáil goirt torthúla ina mbranair gan cur.
Tá círéib bídh in áiteanna san Aifric. Luaigh Alex Hijmans (ina alt i bhFoinse) an tseachtain seo praghas bun earraí sa Bhrasaíl a bheith ag ardú as cuimse. Tá na scéil ag carnadh faoi seo.
Tá cuid den locht, mórchuid b'fhéidir , ar ár gcraos fuinnimh; tá barraí á fhás le bithbhreosla a dhéanamh - ainneoin go bhfuil beatha bliana do dhuine san méid eorna is gá chun tanc SUV a líonadh le heatánól.
Ach de réir na scéalta seo san Tagesspiegel tá an féidearthacht ann go bhfuil lucht gaimbín ag teacht i dtír ar an nganntanas bídh, agus ag carnadh stoic de earraí talmhaíochta.
Sin feall.
Cuimhnigh le linn an drochshaol in Éirinn go raibh muid ag onnmhairiú cruithneacht. Agus murach teip na bhfataí, go raibh an tír in acmhainn a dhá oiread daoine agus atá anois inti a bheathú.
Bhí Mary Coughlan buartha agus í ag caint ar an deireadh seachtaine faoi "slándáil beatha" - i gcomhthéacs na gcainteanna trádála domhanda.
Ceist casta is ea an cheist seo; ach is léir go mbeidh orainne san chuid seo den domhan ár mianta a shrianadh má tá leigheas le bheith air. Agus gur peaca agus feall atá ann bheith ag dó beatha, nó ag fágáil goirt torthúla ina mbranair gan cur.
Clibeanna
beatha,
gaeilge,
polaitíocht
Ar chuala tú Dracula?
Tá leabhar Aodh Uí Chanainn, An bhfaca tú Dracula? díreach críochnaithe agam.
Meascán de chinn lae agus leabhar taisteal atá ann.
Ní raibh mé iomlán sásta leis - giotaí ó turais éagsúla atá i gceist, agus meascán aisteach de mhion eachtraí pearsanta, turais turasóireachta, cúlchaint polaitíochta atá ann.
Tá iarfhocal le amlíne staire ann, atá go maith. Agus tá eolas suimiúil sa leabhar. Ach feictear dom go bhfeadfaí é a scagadh agus leabhar níos snasta a fhuineadh as.
D'fhág sé fiosrach faoin stíl ceoil doina mé, áfach, agus fuair mé sampla nó dhó ar líne anseo: Ceol uirlise ar fad atá sna samplaí, cé gur thuig mé ón leabhar gur amhráin atá i gceist.
Beidh orm leanacht orm ag tochailt!
An bhfaca tú Dracula?
Dialann Thrasalvánach
Aodh Ó Canainn
Comhar 1997
ISBN 0 9526306 X
Meascán de chinn lae agus leabhar taisteal atá ann.
Ní raibh mé iomlán sásta leis - giotaí ó turais éagsúla atá i gceist, agus meascán aisteach de mhion eachtraí pearsanta, turais turasóireachta, cúlchaint polaitíochta atá ann.
Tá iarfhocal le amlíne staire ann, atá go maith. Agus tá eolas suimiúil sa leabhar. Ach feictear dom go bhfeadfaí é a scagadh agus leabhar níos snasta a fhuineadh as.
D'fhág sé fiosrach faoin stíl ceoil doina mé, áfach, agus fuair mé sampla nó dhó ar líne anseo: Ceol uirlise ar fad atá sna samplaí, cé gur thuig mé ón leabhar gur amhráin atá i gceist.
Beidh orm leanacht orm ag tochailt!
An bhfaca tú Dracula?
Dialann Thrasalvánach
Aodh Ó Canainn
Comhar 1997
ISBN 0 9526306 X
2008-04-21
Faoi dheireadh, thoir.
D'fhreastail mé ar dhráma Joe Steve - Faoi Dheireadh Thiar in Amharclann Smock Alley Déardaoin seo chaite.
Bhí sé thar barr.
Bhí, cinnte roinnt den chaint a d'éalaigh ó mo chluasa neamhoilte Bhleácliathacha.
Bhí deacrachtaí agam ach go hairithe le Coilmín (Diarmuid Mac an Adhastair). Ach is mar sin a bheadh san fíor saol agam. Agus bhí an t-aisteoireacht chomh maith sin nach dóigh liom gur chaill mé mórán den scéal. Beidh orm an dráma clóite a cheannach le bheith cinnte, agus le cur le'm fhoclóir!
Bhí Joe Steve fhéin go hiomlán inchreidte mar fear a raibh an t-amharc caillte aige.
Go deimhin, cé go raibh muid fáiscthe isteach i bpluais gruama de amharclann, bhí sé éasca de bharr feabhas an chliar creideamh go raibh muid i measc grá, gruaim, agus greann an tigh altranais úd.
Cén donas atá orainn i mBaile Átha Cliath nach bhfuil de chumas ionann amharclann cheart a chuir ar fail do dhramaí Gaeilge - tuige nach bhfaigheann na sár aisteoirí seo an t-aitheantas cuí, agus áit in amharclann sóúil, teolaí seachas poll dubh éigin i bhfolach i gcathair gríobháin?
(Bhí rudaí le rá ag Conchubhar faoi seo)
Bhí slua mór ann an trí oíche a bhí sé i san Smock Alley, nach bhfuil ach 120 nó mar sin suiochán ann (bhí suiochán breise curtha isteach). Bhí mórchuid den slua níos óige ná mise, rud a chuir iontas orm, agus níor aithin mé ach beirt, rud a chuir breis iontais orm. Le margaíocht cuí, táim cinnte go mbeadh amharclann mór líonta.
Má bhíonn deis agaibh, freastalaígí air! Tá an deis thart go fóill i mBÁC, ach beidh sé thall agus abhus, táim cinnte.
Bhí sé thar barr.
Bhí, cinnte roinnt den chaint a d'éalaigh ó mo chluasa neamhoilte Bhleácliathacha.
Bhí deacrachtaí agam ach go hairithe le Coilmín (Diarmuid Mac an Adhastair). Ach is mar sin a bheadh san fíor saol agam. Agus bhí an t-aisteoireacht chomh maith sin nach dóigh liom gur chaill mé mórán den scéal. Beidh orm an dráma clóite a cheannach le bheith cinnte, agus le cur le'm fhoclóir!
Bhí Joe Steve fhéin go hiomlán inchreidte mar fear a raibh an t-amharc caillte aige.
Go deimhin, cé go raibh muid fáiscthe isteach i bpluais gruama de amharclann, bhí sé éasca de bharr feabhas an chliar creideamh go raibh muid i measc grá, gruaim, agus greann an tigh altranais úd.
Cén donas atá orainn i mBaile Átha Cliath nach bhfuil de chumas ionann amharclann cheart a chuir ar fail do dhramaí Gaeilge - tuige nach bhfaigheann na sár aisteoirí seo an t-aitheantas cuí, agus áit in amharclann sóúil, teolaí seachas poll dubh éigin i bhfolach i gcathair gríobháin?
(Bhí rudaí le rá ag Conchubhar faoi seo)
Bhí slua mór ann an trí oíche a bhí sé i san Smock Alley, nach bhfuil ach 120 nó mar sin suiochán ann (bhí suiochán breise curtha isteach). Bhí mórchuid den slua níos óige ná mise, rud a chuir iontas orm, agus níor aithin mé ach beirt, rud a chuir breis iontais orm. Le margaíocht cuí, táim cinnte go mbeadh amharclann mór líonta.
Má bhíonn deis agaibh, freastalaígí air! Tá an deis thart go fóill i mBÁC, ach beidh sé thall agus abhus, táim cinnte.
Clibeanna
drámaíocht,
gaeilge,
Joe Steve Ó Neachtain,
litríocht
Na hÍobartaigh agus an Pápa
Bhuail sé leo.
D'éist sé leo.
Ghuigh sé leo.
Mar is dual dó, go ciúin, séimh, gan scéal mór a dhéanamh de (níl raibh an coinne airithe seo luaite san tráthchlár oifigiúil).
Le cúnamh Dé, agus an Spioraid Naomh, cuirfidh céimeanna mar seo dlús le leigheas na créachtaí san Eaglais.
D'éist sé leo.
Ghuigh sé leo.
Mar is dual dó, go ciúin, séimh, gan scéal mór a dhéanamh de (níl raibh an coinne airithe seo luaite san tráthchlár oifigiúil).
Le cúnamh Dé, agus an Spioraid Naomh, cuirfidh céimeanna mar seo dlús le leigheas na créachtaí san Eaglais.
2008-04-15
McCain an mac is fearr!
Don teach geal.
Cinnte, nílim ar aon fhocal leis ar mórán rudaí.
Ach den triúr atá ar fáil, is é is fearr, dar liom.
Bhí mé i gcoinne ionradh SAM ar an Iaráic. Ach tá siad ann anois. Bheadh rudaí seacht n-uaire níos measa dá tarraingeoidh siad siar. Tá seasamh John McCain ar an gceist seo ionraic agus cróga. Agus tuigeann sé go maith an
baol - chuir an scéal seo maidir lena mhac a bheith thall le mo mheas air. Níl sé ag iarraidh teacht i dtír air. (Murab ionann a "crógacht faoi lámhach na bpiléir" Hillary). Seo fear a chaith seal i mbraighdeanas i Viet Nam. Seo fear a thuigeann go maith uafás an chogaidh, agus a labhair amach go láidir in aghaidh céasadh.
Is aisteach an tacaíocht atá abhus don beirt daonlathach. Dá mbeadh siad ag seasamh do toghchán anseo leis an clár oibre atá acu thall, caolseans go mbainfidís amach suíochán comhairle contae, ní airím oifig an Taoisigh!
Creideann Obama gur pionós a bheadh ann éirí torrach - agus nach bhfuil de leigheas air ach ginmhilleadh. Tá Hillary chomh láidir céanna ar an gceist seo. Dar ndóigh, tá seasamh McCain sách débhríoch freisin.
Iarsma de "inneall" pholaitíochta daonlathach na Gael Mheiriceánach atá ann seans. Ach ní dóigh liom gurb é sin an chuid is glórmhara dár stair coiteann!
Rogha an trí díogha é McCain, ach is dóigh liom gur fearrde dúinn ar fad é más eisean a ghnóthaíonn.
Cinnte, nílim ar aon fhocal leis ar mórán rudaí.
Ach den triúr atá ar fáil, is é is fearr, dar liom.
Bhí mé i gcoinne ionradh SAM ar an Iaráic. Ach tá siad ann anois. Bheadh rudaí seacht n-uaire níos measa dá tarraingeoidh siad siar. Tá seasamh John McCain ar an gceist seo ionraic agus cróga. Agus tuigeann sé go maith an
baol - chuir an scéal seo maidir lena mhac a bheith thall le mo mheas air. Níl sé ag iarraidh teacht i dtír air. (Murab ionann a "crógacht faoi lámhach na bpiléir" Hillary). Seo fear a chaith seal i mbraighdeanas i Viet Nam. Seo fear a thuigeann go maith uafás an chogaidh, agus a labhair amach go láidir in aghaidh céasadh.
Is aisteach an tacaíocht atá abhus don beirt daonlathach. Dá mbeadh siad ag seasamh do toghchán anseo leis an clár oibre atá acu thall, caolseans go mbainfidís amach suíochán comhairle contae, ní airím oifig an Taoisigh!
Creideann Obama gur pionós a bheadh ann éirí torrach - agus nach bhfuil de leigheas air ach ginmhilleadh. Tá Hillary chomh láidir céanna ar an gceist seo. Dar ndóigh, tá seasamh McCain sách débhríoch freisin.
Iarsma de "inneall" pholaitíochta daonlathach na Gael Mheiriceánach atá ann seans. Ach ní dóigh liom gurb é sin an chuid is glórmhara dár stair coiteann!
Rogha an trí díogha é McCain, ach is dóigh liom gur fearrde dúinn ar fad é más eisean a ghnóthaíonn.
Clibeanna
gaeilge,
polaitíocht,
SAM
Focail soiléire ón bPápa maidir le hionsaithe gnéis
Tuairiscithe anseo agus anseo
Áiméan.
Tá náire domhain orainn go léir, agus déanfaidh muid ar ndícheall féachaint chuige nach dtarlódh a leithéid arís.
Is tabachtaí sagairt mhaithe ná líon mhór sagairt
Áiméan.
2008-04-14
Dánlann eolaíochta
Thug mé cuairt le mo mhac is sine ar an Dánlann eolaíochta atá i gcoláiste na Tríonóide le tamall.
Smaoineamh spéisiúil - dánlann dos na dearcealíaona, ach gné eolaíochta a bheith leis na saothair.
Tá deireadh ag teacht leis an taispeántas a chonaic muid (níl sé luaite níos mo ar suíomh s'acu fiú).
"Piollairí" - taispeántas faoinár gcaidreamh le drugaí leighis. Éadaí agus malaí láimhe maisithe le piollairí.
Thug mé suntas do chúpla rud. Gúna pósta maisithe le dóthain piollairí frithghiniúna do bhean ó tús go deiridh a ré torthúil. Mála ollmhór maisithe leis na piollairí ar oideas a fuair bean óg - agus nár ghlac sí - idir leigheas coirp agus intinne. Mála láimhe eile maisithe le milseáin agus piollairí - agus é geal le dodhéanta an difear a aithint.
Lón machnaimh.
B'fhiú an turas.
Smaoineamh spéisiúil - dánlann dos na dearcealíaona, ach gné eolaíochta a bheith leis na saothair.
Tá deireadh ag teacht leis an taispeántas a chonaic muid (níl sé luaite níos mo ar suíomh s'acu fiú).
"Piollairí" - taispeántas faoinár gcaidreamh le drugaí leighis. Éadaí agus malaí láimhe maisithe le piollairí.
Thug mé suntas do chúpla rud. Gúna pósta maisithe le dóthain piollairí frithghiniúna do bhean ó tús go deiridh a ré torthúil. Mála ollmhór maisithe leis na piollairí ar oideas a fuair bean óg - agus nár ghlac sí - idir leigheas coirp agus intinne. Mála láimhe eile maisithe le milseáin agus piollairí - agus é geal le dodhéanta an difear a aithint.
Lón machnaimh.
B'fhiú an turas.
Tá an cheart aige siúd a deir, "Tá an cheart agamsa chomh maith"
Alt spéisiúl faoi na Críostaithe Arabacha san Iosrael agus sa Phalaistín.
Beirt eaglaisigh ó na críocha úd ag caint ar sáinn a bpobal - arbh é ár bpobal é freisin, más críostaithe muid.
Gan cabhair coigríche, sáinnaithe idir dhá mhór chumhacht.
Gné de cheist an mheánoirthear nach cloistear sách minic.
Beirt eaglaisigh ó na críocha úd ag caint ar sáinn a bpobal - arbh é ár bpobal é freisin, más críostaithe muid.
Gan cabhair coigríche, sáinnaithe idir dhá mhór chumhacht.
Gné de cheist an mheánoirthear nach cloistear sách minic.
2008-04-11
Inimirceach eile
Feicim na héin seo go minic ar mo thuras laethúil fá chósta Bhaile Átha Cliath. Ní fhaca riamh iad agus mé ag fós aníos, ach ó d'fhill mé ar Éirinn feictear dom go bhfuil siad éirithe coitianta beagnach.
Feictear dom go bhfuil an Corr Éisc ar eirí ana choitianta chomh maith.
Clibeanna
athrú aeráide,
dúlra,
gaeilge
Abonnieren
Posts (Atom)